dimanche 30 mai 2010

En souvenir de toutes les mamans qui nous ont quittés ! Ho fahatsiarovana ireo Reny lasana !

"SANS TOI" de ISABELLE BOULAY
Il faudra que le temps se souvienne !

"Bonne fête des mères 2010 !"
"Arahaba miaina ny andro natokana ho an'ny Reny 2010 !"

vendredi 28 mai 2010

2010 Miarahaba ny reny ! Happy Mother's day - Bonne fête des mères

"NENY" de BODO
"MAMAN" de BODO

FITIAVAN-DEHIBE NOMEN’I NENY ANAO
Tadidinao ve ? … Ireo hantahanta , tsikitsiky… Tsorakazo niantra taminao... !
Ianao toy izao dia ireo !...
Ny tambitamby no nahatonga izao


TA MERE T'A DONNE UN GRAND AMOUR
Te souviens-tu ? ... Des caprices, caresses, sourires... Des claques aussi ... !
Si tu es aujourd'hui, tel que tu es ! ...
C'est grâce aux mots doux de ta mère



"SAHONDRA" de RAOZIN’NY PARADISA
HO FAHATSIAROVANA NY RENIKO



Ho fahatsiarovana an’ny reniko izay tia tokoa ity hira ity : Georgette RANJAMINA 1932-2007 – Olga HELISOA
En souvenir de ma mère qui aimait tant cette chanson : Georgette RANJAMINA 1932-2007 – Olga HELISOA

samedi 22 mai 2010

FEO MANGAN’i Madagasikara, LUDGER ANDRIANJAKA, la VOIX D'OR de Madagascar

Nous vous invitons à étudier la musique malgache
http://guitare-malgache-ba-gasy-etudes.webs.com

Cela en vaut la peine car la musique et la chanson malgaches qui sont sublimes.

Et quand on parle "musique", on sous-entend "voix".

Nous sommes honorés de vous présenter une des meilleures voix malgaches: LUDGER ANDRIANJAKA

Ce grand chanteur représente l'une des plus grandes voix de tous les temps. Sa voix est pleine de vie, chaleureuse, généreuse. Vous avez le privilège de voir et d'écouter un grand maître !

Alors, appréciez !

Attention "ça déchire !"

Bonne écoute à tous ! - Olga HELISOA


VOHITRA MANGA


FEO MANGAN’i MADAGASIKARA

Malagasy izy no tsy hahafantatra an’i Ludger ANDRIANJAKA !
Iza koa no tsy mahalala ny hira "Hary elatra" izay nahafantaran’ny maro azy !

Voninahitra ho anay ny mamerina etona ho jinery sy renesin’ny be sy ny maro
ny hirany "Vohitra manga".
- Olga HELISOA

vendredi 21 mai 2010

Iza ihany no hitsinjo sy hiaro ny zon’ny Malagasy rehetra ? - Les militaires ont besoin de vivre comme tout le monde !

Les militaires ont besoin de vivre comme tout le monde !
Point de "mutinerie" à Madagascar !
Pour les militaires malgaches, la réclamation de leur salaire non réglé depuis de longs mois arrive mal en ces temps de dure crise économique internationale.
Et aux observateurs extérieurs mal informés et avides de "scoop spectaculaire" de se précipiter pour en faire un mélange explosif (!) au vu de l'ambiance politique et de la conjoncture malgaches actuelles !
Evidemment, on fait abstraction de tout droit, de la longue durée d’attente, de la docilité des requérants.
La seule vérité qui vaille pour les observateurs extérieurs c’est qu’il s’agit de "militaires" donc ils ont toujours tort.

Mais, au risque d’être traité de réactionnaire, nous disons que les militaires, surtout ceux des pays pauvres tels que Madagascar, ont grandement besoin d’être rémunérés en temps et en heure !
Les militaires ont besoin de vivre comme tout le monde : ils ont des factures à régler, des enfants à élever…
Certes, la solidarité familiale est grande et efficace à Madagascar mais cela ne justifie pas que les militaires ne soient pas payés !
Les Malgaches ont aussi la réputation d'être dociles mais il ne faut pas exagérer.


Une situation plus grave encore persiste : tous ces bruits autour de soit disant "mutinerie" occultent des questions essentielles telles que :
- "Où sont passés les fonds destinés à régler les rémunérations de l'armée durant des mois, des années" ?
- "Peut-on s'attendre au respect et à la fidélité des subordonnés si l'on manque au premier des devoirs envers eux: le respect qui commence par ne pas les voler." – Olga HELISOA, 21,05,2010



Mahantra, hampijaliana ny Malagasy hatr’izay ka hatr’izao !


Aoka tsy hafangaro amin’ny zavatra hafa ny fitakiana karama tsy azo mandritry ny volana maro !
Aoka tsy hanaiky na hanao toy ireo manararao-paty vonona sy mampiasa basy sy tafondro raha vao mihetsika mitaky ny zony ny Malagasy …
Aoka isika hifampitsimbina ka ho "Ny rariny ihany no rariny !"

TAO ANATY TOLONA – SAKELIDALANA


FANGAHA RAHA…

Fangaha, raha …
Mitaky ny valin-kasasarany
Dia hatao hoe "Mpikomy" !

Mpanefa baiko isan-karazany
Na mety io, na mamo-doza
Dia hatao hoe "Mpikomy" !

Miandry vola hiainana
Hisakafon’ny ao an-trano
Hiakanjon’ireo zaza sy vady
Hianaran’Ikoto sy Ikala
Dia hatao hoe "Mpikomy" !

Fangaha, raha …
Miaramila, mpikaramam-pajakana
Dia tsy miaina, tsy mila vola,
Dia hatao hoe "Mpikomy" !

Miaramila, mpikaramam-panjakana
Dia zaza dondrona, tsy misy hasina
Tsy omena ny karamany…
Dia hatao hoe "mpikomy" !

Miaramila, mpikaramam-panjakana
Dia tsy olona fa fitaovana toy milina,
Tsy nofo tsy ra, tsy vady, tsy zanaka,
Dia hatao hoe "mpikomy"… !

Andohalika
ny ranom-bary...

Ela nieretana
Ela niforetana
Ela nanjakana
Tsia, tsy mikomy:
Mitaky ny zony !
Aza omena tsiny.
RAMANATANTARA, 21,05,2010

mercredi 19 mai 2010

MIARAMILA, Rado - The soldier's prayer - Prière du soldat: Paix, trève de Noël demeurent à jamais sur tout l’Univers !

"O Créateur !
Que notre vie soit toujours Noël
Que la trève de noël demeure à jamais
sur nous et tout l’univers ...
Que la guerre disparaisse à jamais !
Que fusils, canons soient transformés
en instruments
de bienfaisance ...
Que les fonds servent à aider
Ceux qui ont soif de progrès…

- Le soldat qui t'implore de recevoir ses souhaits;
celui qui exécute des ordres qu’il n’aime pas." Extrait du poème de RADO - http://www.freewebs.com/radopoete
Traduction de RAMANATANTARA

"Andriamanitra o !
Ataovy andro noely ny andronay rehetra

Sy izao tontolo izao !
... Mba tsy hisy intsony itony ady itony !
Basy, tafondro hitsonika avokoa
Ho fiasana vao hanjary mpanasoa.
Hanampiana ireo mitady fandrosoana…

Hoy ilay miaramila izay miangavy anao
handray ny faniriany
Kanefa asaina manao ny zavatra tsy tiana !"
RADO - http://www.freewebs.com/radopoete


THE SOLDIER'S PRAYER

" O Lord !
Be our life always Christmas...
The truce of Christmas lives for ever
On us and all the universe...
... War disappears for ever !
Rifles, artillery are transformed
In instruments of charity...
Funds serve to help
Those who are thirsty of progress …

- O Powerful Lord,
Receive these wishes.
A soldier who executes orders he doesn't like.
- Poem RADO - http://www.freewebs.com/radopoete
Translation RAMANATANTARA




VAVAKY NY MIARAMILA
Ontsa, vaky ny fo amin’ny zava-mitranga eran-tany ary anatin' izany i Madagasikara !


Indro entina eto tononkalon'i RADO mba hitodika amin’Ilay tsy manam-petra isika; hivavaka ka tena hiova fo
sy fiainana mba ho FIADANANA sy FAHASAMBARANA no hiainantsika ka ho fanasin'ny tany sy ny firenena isika.

Aoka tsy ho fahazarana ho antsika ny mivavaka,
Aoka tsy ho fomba fihetsika entina miseho ivelany fotsiny ny mivavaka,

Aoka tsy hanao mpivavaka alahady, sabotsy fa mpangalatra mandavan-taona isika ! Olga HELISOA, 19,05,2010

samedi 8 mai 2010

MONDE : CRISE GRECQUE - AMORCE DE CHANGEMENT D’EPOQUE ?

La rue se radicalise : Refus d’appauvrissement !
Situation inévitable quand on passe en une période record d'une société agraire à une société de consommation et cela malgré les multiples aides internationales.
Ne pas sous estimer "la terre et ses cultures" qui représentent les principales mamelles d'une Nation qui désire rester "libre et émancipée".
Telle est l'une des principales leçons à retenir. - Olga HELISOA, Paris, 08/05/2010

***

Pour Jens Bastian, économiste allemand vivant à Athènes depuis plus de 10 ans, si la crise résulte d'une "irresponsabilité collective", les Grecs sont en train de changer.


DURE PERIODE POUR LES GRECS


LA GRECQUE SE REVEILLE !


LA CRISE GRECQUE

LES EVENEMENTS VECUS PAR LES GRECS
A l'appel des deux grandes organisations syndicales de la fonction publique (ADEDY) et du privé (GSEE), des milliers de personnes ont manifesté dans toutes les villes du pays leur opposition à la politique économique du gouvernement.
En cause : la stagnation des salaires, la réforme en cours du régime des retraites et de l'assurance-maladie, les augmentations d'impôts mais aussi les privatisations.
Sur les banderoles, on pouvait lire "nous ne voulons pas payer leur crise" ou "cherté, pauvreté, chômage, on n'en peut plus".
Avions cloués au sol, ferries à quai, trains en gare, métros et bus au dépôt... Ecoles, hôpitaux, administrations, banques et tribunaux étaient aussi affectés. Beaucoup de journalistes ont participé à cette grève générale.

mercredi 5 mai 2010

Only the Strong survive – Jerry BUTLER - Seul le fort survivra !

AZA MANARY TOKY ! AZA MANAIKY HO RESY !

Mitrakaha ! Tohizo ny dia !
Aza miondrika fa ataovy hanatra
zava-drehetra amin’ny fiainana !


Mitrakaha ! Tohizo ny dia !
Hatrakao ny loha
Aza manaiky ho resy,
Aza manary toky !
Raha mbola misy aina
Dia tsy resy !

"Indray mandeha no manta vary koa aza mandevina sotro be !"
(Ohabolana malagasy)
"Une fois, la cuisson de votre riz n’est pas bonne ;
ce n’est point un prétexte pour enfouir la louche." (proverbe malgache – Traduction RAMANATANTARA) - Olga HELISOA, Parisy, 05/05/2010

*****
SEUL LE FORT SURVIVRA !

Je vous vois là, tout seul

Pleurant toutes les larmes de votre corps
Tandis que le mal vous environne
Vous savez, il va y avoir
Un grand lot d'ennuis dans votre vie.

Écoutez-moi, levez-vous
Seul le fort survivra !

Seul le fort survit (x2)
Hé, vous devez être forts.
Vous devez tenir le coup;
J'ai dit ne renoncez pas.


Ne marchez pas la tête baissée,
Ne laissez personne vous considérer
comme un clown.
De nombreuses opportunités
Vous attendent;
Mais vous ne réussirez
jamais si vous abandonnez.

Soyez forts.
Tenez le coup;
Soyez un Homme !

Le faible tombe sur le bas-côté
Tenez le coup.
Vous devez continuer, continuer !

Levez-vous, bougez !
Soyez forts, survivez !
Réveillez-vous et tirer enseignements !
Sortez des attitudes négatives :
Il n’en sortira que des frustrations.

Et vous garderez votre famille vivante;
Seul le fort survivra ! - Jerry Butler (Ice man) - Traduction Olga HELISOA, Paris, 05/05/2010





Jerry Butler widget by 6L &

samedi 1 mai 2010

ILLUSION DE POUVOIR DE L’HOMME – ARRETONS DE SACCAGER LA NATURE ET DE SACRIFIER L’HUMANITE !

L’accident de la plate-forme pétrolière localisée dans le golfe de Mexique nous met devant des réalités tragiques :
- Cette catastrophe pointe du doigt les limites des capacités humaines
- L’homme a toujours eu une illusion de puissance totale sur son savoir, sur la maîtrise de ses capacités surtout de sauvetage !
Or, le cas présent nous en dit long sur le cas contraire.
Nous assistons à un vrai désarroi devant le gigantisme de la catastrophe !

LECONS A EN TIRER
C’est une leçon pour les pays qui sont encore vierges de toutes formes d’extractions minières.

Et là, tournons le regard vers les pays fort convoités comme Madagascar.

Certes, les extractions minières, pétrolières etc… semblent apporter des mannes économiques mais leurs dégâts écologiques et conséquences laissent des traces indélébiles et engloutissent en peu de temps tous gains monétaires !

Voyons ici l’exemple de l’extraction pétrolière off-shore en hautes eaux dont les éventuels accidents ne sont point maîtrisés.

La biodiversité de la Louisiane est fortement menacée de nombreuses extinctions.
La longue liste des victimes ne font que commencer : faune (marine, fluviale), flore…
Toutes les monnaies du monde ne les feront pas revenir !
Sans compter que les minéraux lourds demeurent sur place et menacent la santé des poissons encore vivants et de l’homme qui demeure en fin de la chaîne alimentaire !

En effet, les menaces qui planent sur l'humanité est de grande envergure et dépassent l'Homme !
Les enjeux sont énormes car derrière les pertes économiques, il y a la menace de l'extinction de l'humanité qui se dessine.
Alors, cela suffit !
Arrêtons de saccager la nature et de sacrifier l'Humanité !
Olga HELISOA, Paris, 01/05/2010


Opération de sauvetage difficile et de longue haleine



SURREALISTE ! Quelque chose qu’on n’imagine pas voir dans sa vie !


Une des pires marées noires de l'histoire des Etats-Unis



LET"S KEEP THIS LESSON
"Chief Seattle’s Words"

Will you teach your children what we have taught our children?
That the Earth is our mother?
What befalls the Earth befalls all the sons of the Earth.

The Earth does not belong to man, man belongs to the Earth. Every part of the earth is sacred to my people.

Every shining pine needle, every sandy shore, every mist in the dark woods, every meadow, every humming insect. All things are connected like the blood that unites us all.
Man did not weave the web of life, he is merely a strand in it. Whatever he does to the web, he does to himself.
One thing we know: our God is also your God. The Earth is precious to Him and to harm the Earth is to heap contempt on its creator. (Chief Seattle)


LECON A RETENIR
Sagesse du Chef Seattle

Enseignerez-vous à vos enfants ce que nous avons appris aux nôtres ?
Que la Terre est notre mère ?
Ce qui arrive à la Terre arrive à tous les fils de la Terre.
La Terre n'appartient pas à l'homme, l'homme appartient à la Terre. Chaque partie de la terre est sacrée à mon peuple.

Chaque aiguille brillante de pin, chaque rivage sablonneux, chaque brume dans les bois sombres, chaque pré, chaque insecte bourdonnant. Toutes les choses sont connectées comme le sang qui nous unit tous.
L'homme n'a pas tissé le tissu de vie, il en est simplement une reliure. Tout ce qu’il fait au tissu, il le fait à lui.
Seul nous connaît, notre Dieu qui est aussi votre Dieu. La Terre lui est précieuse et nuire à la Terre fait amasser la colère de son créateur. (Chef Seattle) – Traduction : Olga HELISOA, Paris, 01/05/2010

"SOA HO KENDA HAHAY HITSAKO" (ohabolana malagasy)
Aoka isika hikatsaka lalandava izay hahasoa maharitra ny Firenena sy ny Malagasy rehetra ka tsy ho voasarika amin'ny harena "toa azo mora sy vetivety".
Ny fanaovana izany dia manao sorona ny taranaka fara aman-dimby satria ny tambiny anie ka lalim-paka satria miodikodina toy ny bibilava.
Tsy misy zavatra azo maimai-poana !
Koa mailo !

Fianarana ho antsika Malagasy izao voina mitranga izao mba hitandremana ka tsy hiroboka hanao toy izao !
Aoka isika ho sira sy ho mpiaro ny tany sy ny Firenena dia ho sambatra isika sy ny mpiray monina amintsika. - Olga HELISOA, Parisy, 01/05/2010

Extraits du LIVRE D’OR

- HANOME ANJARA TOERANA NY MAHA-IZY ANTSIKA EO ANIVON’IZAO TONTOLO IZAO

Miarahaba e !

…Misaotra anao amin’ny finiavana sy fitiavana hanome anjara toerana ny maha-izy antsika eo anivon’izao tontolo izao araka ny talenta efa eo aminao rahateo. Mirary faherezana hatrany.
Antsiva, 07/03/07


- MIARAHABA - 18 NOVAMBRA 2006
Miarahaba anareo tamin’ny fanatontosana ny hetsika.
S.E. Madame Yvette Rabetafika Ranjeva, Ambassadeur Représentant Permanent de Madagascar auprès de l’U.N.E.S.C.O., 06/12/06



- SITE INTERESSANT

Merci pour ce site intéressant sur la langue (que j’essaie d’apprendre,
avec beaucoup de plaisir) et la culture malgache.
B. Maurer - AUF (Agence Universitaire de la Francophonie), Madagascar, 12/09/06


- SITE TRES INSTRUCTIF
Bonjour, …Le site est très instructif. Bonne continuation
C., Echo du Capricorne 05/07/06

- SUPERBE
Bonsoir,

Superbe lecture. Je reviendrai sur le site car je souhaite apprendre à parler malgache. J’habite sur l’île de la Réunion et je vais certainement m’expatrier très prochainement à Antsirabe.

Avant toute chose, je veux connaître le B.A.B.A du malgache pour pouvoir communiquer un minimum avec la population.

Merci pour ce très agréable moment…

Bien cordialement. - Martine P., 18/06/06


- LA CULTURE MALGACHE EST VIVANTE
VOTRE COLLABORATION DANS LE CADRE DU PROGRAMME NATIONAL DE DEVELOPPEMENT…
Je me suis permise de visiter votre site.
Félicitations.
Tout cela me remplit beaucoup d’espoir : la culture malgache est vivante.

Dans le cadre de programme national de développement, à partir du 13 juin prochain, le CEMDLAC, installé à Antananarivo, premier Centre Culturel malgache géré par une malgache, démarrera ses activités d’animation culturelle par le Poète J. J. Rabearivelo, à notre avis, c’est l’auteur le plus traduit en plusieurs langues. Il y aura des expositions, des échanges de vue sur l’auteur et un petit montage poétique.
Si vous permettez, j’exposerai vos points de vue.

Je me rejouis déjà de votre coopération.
V. RAMILISON, coordonnateur national du Centre malgache pour le Développement de la Lecture Publique - CEMDLAC - 30/05/06


- ENCOURAGEMENT DANS CETTE VOIE BENEFIQUE AU DEVELOPPEMENT
Manao ahoana tompoko,

En qualité d’ancien prof VSNA de la délégation Catholique au Collège Saint Michel de Tana de 1971-1972, je vous salue et vous encourage dans cette voie qui ne peut être que bénéfique à la culture et donc au vrai développement.

Cordialement,

Veloma tompoko. - Y. Cabanis, 18/05/06


- INFOS TRES PERCUTANTES - TRES PRO…
Avec toutes mes félicitations pour les informations très interessantes, très percutantes et très professionnelles.

Bonne continuation.
- Professeur RASAMINDRAKOTROKA Andry, 15/05/06

Contenu HELI’S MADAGASCAR protégé © Sceau officiel Emis #00040636


HELI'S MADAGASCAR (c) Copyright 2001, 2009 CONTACT