samedi 18 avril 2009

TSAROVY FA MPANDALO IANAO ETY ! TOUS ETRANGERS SUR CETTE PLANETE TERRE ! MIND , IN THIS WORLD EVERYBODY IS A STRANGER !

Nous sommes tous des étrangers sur cette planète terre
Où tout a été créé pour que tu sois maître de ta vie et non
Esclave de ton égoïsme, du profit !

Nous sommes tous des étrangers sur cette planète terre
Où tout est sacré comme LE CREATEUR
Alors, arrête-toi un instant et rappelle-toi que
Tu dois respect à toi-même, ton prochain, ton milieu !

Nous sommes tous des étrangers sur cette planète terre
Qui a été créée pour UNE VIE DE PAIX ! - Olga HELISOA, 18.04.09



MATOKIA MAHEREZA RAHAVAKO IZANY !
NY LANITRA TSY MIANGATRA
TANDRIFIN-DRAHONA IANAO ! - Stanislas RAKOTOZANANY




WE SHALL LIVE IN PEACE !
I DO BELIEVE ...
WE ARE NOT AFRAID ! O LORD !



HELLO STRANGER (1995) Special Woman Of Country-Great Performance



SWEET OLD WORLD


WHERE SOUL OF MAN NEVER DIE

dimanche 12 avril 2009

PASKA 2009 - FIADANANA HO ANTSIKA REHETRA ! PAQUES - LA PAIX SOIT AVEC NOUS TOUS !

Hostingpics

"FAHASOAVANA MAHAGAGA NO NAMONJEN’I JESO KRISTY AHO
JAMBA NY FANAHIKO HATRIZAY FA MAHIRATRA KOSA AHO ANKEHITRINY"
"MIRARY FIADANANA ho ANTSIKA REHETRA " – Olga HELISOA, Paska 2009


- JESUS, nous le croyons, EST MORT et RESSUSCITE; de même , nous le croyons, ceux qui se sont endormis, Dieu, à cause de Jésus, les emmènera avec SON FILS ." - ( 1Th 4/13 -18 )

jeudi 9 avril 2009

Mon DIEU ! O mon DIEU, mon âme a soif de ta présence ! A PAQUES, DIEU s'est réconcilié avec nous par JESUS CHRIST son fils

LA PAIX EST AVEC NOUS - JOYEUSES PAQUES !
PRIEZ POUR LE MONDE !
PRIEZ POUR LE PEUPLE MALGACHE !

PRIEZ POUR MADAGASCAR !



O DIEU ! O DIEU !
Je crie vers Toi, je désire te rencontrer
Dès le matin, mes cris montent vers Toi
Mon âme a soif de ta présence.


Andriamanitra ô, ô Andriamanitra ô
Miantso anao aho te hihaona aminao.(Bis)
Hatramin'ny maraina no niantsoako anao
Mangetaheta anao izany fanahiko

Andriamanitra ô, Andriamanitra ô
Miantso anao aho te hihaona aminao.(Bis)
Ny tany karakaina omeo ny orana
Ny foko mitaraina fa te hahita anao.

Iriko anie ry Tompo ny ho eo anilanao
Ibanjina isanandro ny voninahitrao

Andriamanitra ô, Andriamanitra ô
Miantso anao aho te hihaona aminao.(Bis)
Fa ianao no aina mamelombelona
Fa ianao ry Ray ô no hasambarako

Andriamanitra ô, Andriamanitra ô
Miantso anao aho te hihaona aminao.(Bis)

Extraits du LIVRE D’OR

- HANOME ANJARA TOERANA NY MAHA-IZY ANTSIKA EO ANIVON’IZAO TONTOLO IZAO

Miarahaba e !

…Misaotra anao amin’ny finiavana sy fitiavana hanome anjara toerana ny maha-izy antsika eo anivon’izao tontolo izao araka ny talenta efa eo aminao rahateo. Mirary faherezana hatrany.
Antsiva, 07/03/07


- MIARAHABA - 18 NOVAMBRA 2006
Miarahaba anareo tamin’ny fanatontosana ny hetsika.
S.E. Madame Yvette Rabetafika Ranjeva, Ambassadeur Représentant Permanent de Madagascar auprès de l’U.N.E.S.C.O., 06/12/06



- SITE INTERESSANT

Merci pour ce site intéressant sur la langue (que j’essaie d’apprendre,
avec beaucoup de plaisir) et la culture malgache.
B. Maurer - AUF (Agence Universitaire de la Francophonie), Madagascar, 12/09/06


- SITE TRES INSTRUCTIF
Bonjour, …Le site est très instructif. Bonne continuation
C., Echo du Capricorne 05/07/06

- SUPERBE
Bonsoir,

Superbe lecture. Je reviendrai sur le site car je souhaite apprendre à parler malgache. J’habite sur l’île de la Réunion et je vais certainement m’expatrier très prochainement à Antsirabe.

Avant toute chose, je veux connaître le B.A.B.A du malgache pour pouvoir communiquer un minimum avec la population.

Merci pour ce très agréable moment…

Bien cordialement. - Martine P., 18/06/06


- LA CULTURE MALGACHE EST VIVANTE
VOTRE COLLABORATION DANS LE CADRE DU PROGRAMME NATIONAL DE DEVELOPPEMENT…
Je me suis permise de visiter votre site.
Félicitations.
Tout cela me remplit beaucoup d’espoir : la culture malgache est vivante.

Dans le cadre de programme national de développement, à partir du 13 juin prochain, le CEMDLAC, installé à Antananarivo, premier Centre Culturel malgache géré par une malgache, démarrera ses activités d’animation culturelle par le Poète J. J. Rabearivelo, à notre avis, c’est l’auteur le plus traduit en plusieurs langues. Il y aura des expositions, des échanges de vue sur l’auteur et un petit montage poétique.
Si vous permettez, j’exposerai vos points de vue.

Je me rejouis déjà de votre coopération.
V. RAMILISON, coordonnateur national du Centre malgache pour le Développement de la Lecture Publique - CEMDLAC - 30/05/06


- ENCOURAGEMENT DANS CETTE VOIE BENEFIQUE AU DEVELOPPEMENT
Manao ahoana tompoko,

En qualité d’ancien prof VSNA de la délégation Catholique au Collège Saint Michel de Tana de 1971-1972, je vous salue et vous encourage dans cette voie qui ne peut être que bénéfique à la culture et donc au vrai développement.

Cordialement,

Veloma tompoko. - Y. Cabanis, 18/05/06


- INFOS TRES PERCUTANTES - TRES PRO…
Avec toutes mes félicitations pour les informations très interessantes, très percutantes et très professionnelles.

Bonne continuation.
- Professeur RASAMINDRAKOTROKA Andry, 15/05/06

Contenu HELI’S MADAGASCAR protégé © Sceau officiel Emis #00040636


HELI'S MADAGASCAR (c) Copyright 2001, 2009 CONTACT